Mac24 ASCII24 News ASCII24 Review ASCII24 Business Center 携帯24 Mac24 Akiba2GO! デジタル用語辞典 ASCII24 Broadband Center ニュース レビュー インタビュー 特別企画 ASCII24メールサービス blogmag
ASCII24 Review - [Main Menu] [Menu 2]


  ASCII24 > Mac24 > 特別企画 1
111
記事/用語/ID検索 

データベース sitemanlight に接続できませんでした。
メインテナンス中か確認してください。


MACPOWER 2008 Spring
  • 発売:2月18日
  • 定価:1,500円 (本体1,429円)
MacPeople
MacPeople 7月号
  • 発売:5月29日
  • 定価:780円 (本体743円)
  • MacPeople 8月号 (6月28日(土) 発売予定)

[PR]
【遠藤 諭の快適iPod life(Vol.2)】『iPod shuffle』――真の目的は音楽における精神的ラクチン主義

Printable Version 2005年1月19日

またしても! 中枢神経にスッとくる商品が出てしまった。『iPod shuffle』が出て、いままでのiPodでは(iPod miniでも!)大きいと思っていたらしい庶務の女性らが、大騒ぎしている。一体ナニが彼女らをそうさせるのか? その秘密にちょっぴり触れてみることにしよう。

「アップルがやることは、パソコンの進化という意味ではすべて正しい」……という“仮説”を、私はあるとき立てたことがある。 この業界を少しばかり長く見ている人なら、パソコンで動画を再生するQuickTimeや、文字をキレイに表現するTrueTypeや、高速の通信ケーブルであるFireWireや、無線を早々と実現したAirPortの取り組みも、もっといえば、iMacも、自分じゃ撤退してしまったが、いまもデルやHPがノキアが真面目に取り組んでいるPDAも、たしかに正しかったよねぇと感じると思う。

というよりも、実際に正しいかどうかは別として、「アップルがやることはすべて正しい」とすると、経験的に、この業界のことは分かりやすい。少し先のことが見えてくるのである。その例が、またしても『iPod』であり、『iPod shuffle』だといえば、話の通りはいいように見える。

中枢神経にスッとくる商品
中枢神経にスッとくる商品の『iPod shuffle』……グリーンのパッケージに入っている

ところがだ、あるところで「アップルのやることはすべて正しい」というこの仮説を書いたら、月刊アスキーで長くアップル担当だったFくんに「そうでもないでしょう」と指摘された。Fくんによれば、アップルを創業者の1人で現CEOのジョブズと言い換えるなら、それは必ずしも当てはまらない。アップルが、いまあげた先進的な技術に積極的に取り組んだのは、ジョブズ不在の11年間だというのである。そのときの旬な技術をポンポンと放り込んでパッケージングして見せるのがジョブズの身上だというのである。Apple IIIも、Macintoshも、NeXTも、iMacも歴史的なコンピュータにほかならないが、そう考えると彼の指摘が当てはまる。Fくんによれば、アップルにジョブズが戻ってまずやったのは、リンゴの色をグレーの単色にして、コーポレートフォントをGaramondからMyriadに変えたことだそうだ。そういうことの意味を理解していることが凄いのかもしれない。そして、iPod shuffleこそ、それが最も当てはまる象徴的な製品なのかもしれない。


iPod shuffleの正しい視聴スタイルは、首にかけて聴く。白くて四角い“白いモノリス”をぶら下げているような雰囲気となる

[次ページ]

Contents...




Apple Store
オススメ製品

iPod shuffleの詳細を見る


MacBookの詳細を見る


Mac Proの詳細を見る


MacBook Proの詳細を見る


iPod nano (PRODUCT) REDの詳細を見る


iPod nano blackの詳細を見る

その他の製品を見る



Copyright (C) 1997-2008 ASCII Corporation. All Rights Reserved.
No portion of this web site may be reproduced or duplicated without the express written permission of ASCII Corporation.
This web site is written in Japanese only.
記事に関するご意見やご質問は、お問い合わせフォームにてお送りください